Real Talk: King James Version, The Actual Preserved Word of God in English Language. [Written By Victoria Joseph]
The King James Version remains one the oldest English translation and transcription (1611) of the bible. Filled with grammatical structures, sentence construction and words that can be deemed as old, necessitated the incursion of grammarians to publish more contemporary versions to the bible.
This movement gave rise to different versions such as American Standard Version, New Living Translation, Amplified bible, Revised Standard Version, American King James Version, New King James Version and so on (see full list here).
There are about 151 English translations of the bible and all versions with copyright protection. To get a copyright, the material must have at least 10% difference from the original. Is it then safe to say “things that are different are not the same”?
“The words of the Lord are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times. Thou shalt keep them, O Lord, thou shalt preserve them from this generation for ever” – Psalms 12:6-7 KJV
“And the words of the Lord are flawless, like silver purified in a crucible, like gold refined seven times. You, Lord, will keep the needy safe and will protect us forever from the wicked” – Psalms 12:6-7 NIV
“The Lord’s promises are pure, like silver refined in a furnace, purified seven times over. Therefore, Lord, we know you will protect the oppressed, preserving them forever from this lying generation” – Psalms 12:6-7 NLT
As seen and observed in the translations above, we can clearly see the obvious change in words which provides change in their meaning.
In the King James Version Psalms 12:6-7, “Thou shalt keep them, O Lord, thou shalt preserve them from this generation for ever” is referencing “The words of the Lord are pure words”. In the New International Version and New Living Translation, have a completely different meaning.
Some verses are conspicuously missing from other translations. For example, Acts 8:37 and about 200 verses does not exist in the New International Version (NIV). They were simply removed.
Nonetheless, it is important to note that some verses left in some versions have completely different meanings to that of the original. Example of Hosea 11:12
“Ephraim compasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit: But Judah yet ruleth with God, and is faithful with the saints.” – KJV
“Ephraim has encompassed me with lies, and the house of Israel with deceit; but Judah is still known by God, and is faithful to the Holy One” – RSV (Revised Standard Version)
“Ephraim has surrounded me with lies, Israel with deceit. And Judah is unruly against God, even against the faithful Holy One” – NIV
Christians, bible scholars and theologians over the years have argued and debated over the best translation and most correct interpretation of the bible.
In this article, a focus on the reason for the use of King James Version as the most appropriate with best interpretation will be shared in coming paragraphs.
Why use the King James Version?
In all sincerity, the grammatical structure and construct are quite confusing and a little complex to understand. However, there is a good reason for the use of “ye”, “Thee”, “Thou” e.t.c in the King James Version.
If a pronoun starts with a “Y” as in Ye, Your, its is plural; more than one. When a pronoun starts with a “T” as in Thee, Thine, Thou; it is singular – one. So, the translators of the King James Version wisely chose this style for its clear distinction.
Lets take an example of John 3:7, this was Jesus speaking to Nicodemus “Marvel not that I said unto THEE (singular), YE (plural) must be born again”. An easy translation will be “Marvel not that I said unto you, everybody must be born again”. This explains the use of the pronouns, they distinguish singular from plural form.
The King James Version expressly captures the true account of every event as documented by the disciples and prophets in their journals and scrolls.
During the dispensation of Christ, the disciples kept a daily journal of their experiences with Christ; personal experiences in their Christian journey, messages from God in spoken words and even dreams. This hand written journals in 500 to 900A.D were being copied, as the disciples and followers of Christ were persecuted, causing dispersion and in some cases, a more worse fate of death – where they were burnt, staked or even stoned to death and their bibles destroyed alongside.
All manuscripts put together, mostly say the same thing considering variation in understanding, but one major error was in spelling, for example, names.
All bible versions are correct except some translations have been made from wrong and purposely edited manuscripts.
So why KJV? It is precise and as explained above, other versions denote the discrepancies in the faith and error of Man.
This articles has been inspired by Dr. Kent Hovind.